字典 > 實用英語 >  這句英語怎麼說 >  這句英語怎麼說文章頁

宅男 的英語怎麼說

文章來源:TOEIC 900

宅男home recluse

 

 
名詞
 
相似詞homebody / shut-in
 
單詞解析
 
「宅男」的意義一直在變,最早有貶意,指整天窩在家裡,不事生產,不擅社交之人,然而當「宅經濟」、「宅男女神」之類的名詞出現時,「宅男」「宅女」也儼然成為一種生活方式,不算好,但可以接受。而且有些工作真是要宅男宅女才能完成。
 
Dan Brown寫600餘頁的「達文西密碼」(Da Vinci Code),一寫數年,他不宅能寫得出來嗎?
 
宅男的英譯可以有多種,“home geek”指電腦很強的宅男,如駭客。“Homebody”指愛待在家裡的人,經常出國比賽的運動員也可能是homebody,這和「宅男」的意思也有出入。Shut-in這個字又太負面,指因身體或心理問題而不得不待在家中的人。幾經斟酌,覺得home recluse這個詞最適合,雖然有點古雅,不如「宅男」這麼現代感,不過是最中性,最沒有價值判斷色彩的詞。
 
Recluse為隱士,遁世者,可能出於無奈,也可能是自願,這個隱士可能一無可取,也可能學富五車。出師前的諸葛亮就是recluse,他隱於田園之中,現代人沒有田園,只好隱於四面牆壁中了,這和宅男宅女近年來越來越中性的狀況頗為相合。
 
如果你不習慣講recluse這種偏古雅的字,其實最簡單的stay home就足以擔當大任。“What does your son do? Nothing much, he just stays home.” 加上一個just,就可傳達那隱隱然不讚賞的味道了。
 
【例句】
 
1. 我絶不會做宅男,我要在30歲以前環遊世界。
Being a home recluse is not an option for me. I want to travel around the world before the age of thirty.
 
2. 我無法想像,我高中參加啦啦隊的女兒,長大後成了宅女。
I could never imagine that my daughter, a cheerleader in high school, grew to be a home recluse.
 
3. 受躁鬱症的折磨,活潑的瑪麗變成宅女,足不出戶。
Suffering from bipolar disorder, Mary changed from a lively girl to a home recluse, a shut-in
 
1  

價格最公道的線上英語家教

專業外國老師線上家教都好貴?全球最大線上英語家教Engl...
了解更多

簡易寫作文法應用班

學習基礎文法架構,句型練習、重組練習、翻譯、結構,運用時...
了解更多
搜尋

活動情報

搜尋
精選課程

全球1500萬人推薦的英...

專業外國老師線上家教都好貴?全球最大線上英語家教Englis...
了解更多

線上國際商用英文課程

專業外國老師帶領,6人以內小組商務課程,同學來自日本,義大利...
了解更多
more
最熱門文章

【企業英檢】如何掌握商業文章閱讀...

企業英檢的第二部分測試考生是否能理解篇章段落的主旨。本篇藉由航空公司經...(詳全文)

【多益高頻字11】新聞真相,媒體...

「沒知識也要有常識;沒常識也得看電視」,不過電視台的新聞,怎麼看來看去...(詳全文)

【閱讀】學英文跟使用LINE一樣...

你在等捷運或站在街角時,不經意瞥見路人的智慧型手機。他們正在使用一種手...(詳全文)

愛戀的感覺該如何用英文表達?

適用時機:表達「愛戀」的情緒時,你可以這樣說。Tom is a lad...(詳全文)

如何加強你的多益聽力系列01_練...

改善英文聽力對大多數學習者,是一項重要、但難度高的目標。在挑戰多益聽力...(詳全文)